Obra ⇁ Canciones

De las Arañas del Bosque Negro

Surgida de una inteligente estrategia de Bilbo para salvar a los Enanos. Esta canción tenía el fin de atraer y enfurecer a las arañas del Bosque Negro que tenían retenidos a los Enanos.
Véase Capítulo 8 - Moscas y Arañas de 'El Hobbit'.

Traducción Española

¡Araña gorda y vieja que hilas en un árbol!
¡Araña gorda y vieja que no alcanzas a verme!
¡Venenosa! ¡Venenosa!
¿No pararás?

¿No pararás tu hilado y vendrás a buscarme?
Vieja Tontona, toda cuerpo grande,
¡Vieja Tontona, no puedes espiarme!
¡Venenosa! ¡Venenosa!
¡Déjate caer!
¡Nunca me atraparás en los árboles!

La Lob perezosa y la loca Cob
tejen telas para cazarme;
más dulce soy que muchas carnes,
¡pero no pueden encontrarme!

Aquí estoy yo, mosca traviesa;
y ahí vosotras, gordas y hurañas.
Jamás podréis atraparme
en vuestras locas telarañas.

Original Inglesa

Old fat spider spinning in a tree!
Old fat spider can't see me!
Attercop! Attercop!
Won't you stop?

Stop your spinning and look at me!
Old Tomnoddy, all big body,
Old Tomnoddy can't spy me!
Attercop! Attercop!
Down you drop!
You'll never catch me up your tree!

Lazy Lob and crazy Cob
are weaving webs to wind me.
I am far more sweet than other meat,
but still they cannot find me!

Here am I, naughty little fly;
you are fat and lazy.
You cannot trap me, though you try,
in your cobwebs crazy.