Obra ⇁ Canciones

Himno élfico a Elbereth Gilthoniel

Esta es la canción que cantan los elfos que se cruzan con Frodo, Sam y Pippin durante su viaje a Cricava. En el libro se dice que la cantaban en lengua élfica, pero se traducían en la mente de los hobbits, y he aquí la canción que oyó Frodo. La canción es un himno a Elbereth Gilthoniel, uno de los nombres de Varda.
Véase Capítulo 3 - Tres es Compañía del Libro Primero de 'La Comunidad del Anillo'.

Traducción Española

¡Blancanieves! ¡Blancanieves! ¡Oh, dama clara!
¡Reina de más allá de los mares del Oeste!
¡Oh Luz para nosotros, peregrinos
en un mundo de árboles entrelazados!

¡Gilthoniel! ¡Oh Elbereth!
Es clara tu mirada y brillante tu aliento.
¡Blancanieves! ¡Blancanieves! Te cantamos
en una tierra lejana más allá del mar.

Oh estrellas que en un año sin sol
ella sembró con luminosa mano,
en campos borrascosos, ahora brillante y claro
vemos tu capullo de plata esparcido en el viento.

¡Oh Elbereth! ¡Gilthoniel!
Recordamos aún, nosotros que habitamos
en esta tierra lejana bajo los árboles,
tu luz estelar sobre los Mares del Oeste.

Original Inglesa

Snow-white! Snow-white! O Lady clear!
 O Queen beyond the Western Seas!
O Light to us that wander here
 Amid the world of woven trees!

Gilthoniel! O Elbereth!
 Clear are thy eyes and bright thy breath!
Snow-white! Snow-white! We sing to thee
 In a far land beyond the Sea.

O stars that in the Sunless Year
 With shining hand by her were sawn,
In windy fields now bright and clear
 We see your silver blossom blown!

O Elbereth! Gilthoniel!
 We still remember, we who dwell
In this far land beneath the trees,
 Thy starlight on the Western Seas.