Obra ⇁ Canciones

La vieja Canción de Caminantes

La famosísima canción de los caminantes, se puede leer en varias partes del libro, cantada por Bilbo, por supuesto, y otras veces por Frodo. Una canción muy parecida ya aparecía en «El Hobbit» con «Los Caminos siguen avanzando». Es una canción muy adaptable, pues cada vez se van cambiando sus versos según la inspiración del cantante.
Véase Capítulo 1 - Una Reunión muy Esperada del Libro Primero de 'La Comunidad del Anillo', Capítulo 6 - Numerosas Separaciones del Libro Sexto de 'El Retorno del Rey' y Capítulo 9 - Los Puertos Grises del Libro Sexto de 'El Retorno del Rey' .

Traducción Española

Esta primera estrofa la canta Bilbo mientras se marcha de la Comarca, y después Frodo, antes de llegar a la frontera de la Comarca, ya en camino hacia Bree:

El Camino sigue y sigue
desde la puerta.
El Camino ha ido muy lejos,
y si es posible he de seguirlo
recorriéndolo con pie decidido (fatigado)
hasta llegar a un camino más ancho
donde se encuentran senderos y cursos.
¿Y de ahí a dónde iré? No podría decirlo.

Esta estrofa la murmura un anciano Bilbo cuando Frodo está de vuelta de su aventura, en Rivendel:

El Camino sigue y sigue
desde la puerta.
El Camino ha ido muy lejos,
y que otros lo sigan si pueden.
Que ellos emprendan un nuevo viaje,
pero yo al fin con pies fatigados
me volveré a la taberna iluminada,
al encuentro del sueño y el reposo.

Esta última estrofa la canta Frodo volviendo de Bosque Cerrado con Sam, justo antes de avistar a la comitiva éfica de Galadriel y Elrond:

Aun detrás del recodo quizá todavía esperen
un camino nuevo o una puerta secreta;
y aunque a menudo pasé sin detenerme,
al fin llegará un día en que iré caminando
por esos senderos escondidos que corren
al oeste de la Luna, al este del Sol.

Original Inglesa

The first is sung by Bilbo when he leaves the Shire. The second is spoken aloud, slowly, by Frodo:

The Road goes ever on and on
Down from the door where it began.
Now far ahead the Road has gone,
And I must follow, if I can,
Pursuing it with eager (weary) feet,
Until it joins some larger way
Where many paths and errands meet.
And whither then? I cannot say.

Third version is spoken by Bilbo in Rivendell after the hobbits have returned from their journey. Bilbo is now an old, sleepy hobbit, who murmurs the verse and then falls asleep:

The Road goes ever on and on
Out from the door where it began.
Now far ahead the Road has gone,
Let others follow it who can!
Let them a journey new begin,
But I at last with weary feet
Will turn towards the lighted inn,
My evening-rest and sleep to meet.

This new version is sung softly by Frodo as he and Sam walk in the Shire a few years after they have returned, and as Frodo prepares to meet Elrond and others and journey to the Grey Havens:

Still round the corner there may wait
A new road or a secret gate,
And though I oft have passed them by,
A day will come at last when I
Shall take the hidden paths that run
West of the Moon, East of the Sun.