Todos escucharon mientras la voz clara de Elrond hablaba de Sauron y los Anillos de Poder y de cuando fueron forjados en la Segunda Edad del Mundo, mucho tiempo atrás. Algunos conocían una parte de la historia, pero nadie del principio al fin, y muchos ojos se volvieron a Elrond con miedo y asombro mientras les hablaba de los herreros elfos de Eregion y de la amistad que tenían con las gentes de Moria y de cómo deseaban conocerlo todo y de cómo esta inquietud los hizo caer en manos de Sauron.

¨The Lord Of The Rings¨(animada)

Iniciado por galadrims, 23 de Junio, 2005, 17:28:57

Tema anterior - Siguiente tema

galadrims

Hola a todos:
este fin de semana me encontre con el DVD de la pelicula The Lord Of The Rings animada dirigida por Ralph  Bakshi....................Y la verdad en algunas cosas esta mas apegada a el libro pero en otras no, esta  igual a la pelicula.....esta pelicula esta basada en la comunidad de el anillo y las dos torres...........Si pueden conseguirla se las recomiendo...
b]Muchos de los que viven merecen morir, y muchos de los que mueren merecen la vida. ¿Puedes devolver la vida? Entonces no te apresures a dispensar la muerte, pues ni el más sabio conoce el fin de todos los caminos.[/b]Gandalf

Eoder

Yo también la tengo. Aquí en España es bastante fácil hacerse con ella, para los que estén interesados, seguro que en muchos centros comerciales la tienen; yo la conseguí en la Fnac.
La edición es bastante básica, un DVD con la película y ya está. El sonido en castellano es en mono. Como estáis adivinando la edición es bastante patética para lo que es hoy en día una edición en DVD. Ojalá saquen algún día una edición más elegante y remasterizada,...
De todas formas, para todos los amantes de ESdlA es una compra obligada, ya que hay poco material audiovisual de ESdlA, y lo que hay tenemos que aprovecharlo xDD
La peli bien es cierto que sigue más al libro (aunque la parte de Tom Bombadil tampoco aparece, le deben tener manía xDD). No me acuerdo ya muy bien de la película, pero lo que no me gustó fueron dos cosas: el usar imágenes reales y hacerlas como si fueran dibujos (a mí me parece horrible el efecto que hace) y el final de la película. Ya sé que por ciertas cuestiones se tuvo que terminar deprisa y corriendo, pero es que realmente queda así el final! Después de la batalla de Helm, sale el narrador y dice algo así como: bueno, y nuestros amigos llegaron a Mordor, tiraron el anillo y mataron a Sauron. Fin de la película xDDDDD  Así que claro, imagináos la cara de tonto que se te queda cuando te has chupao dos horas de peli, para que acabe tan ranciamente. xDDD
Por cierto, la banda sonora me parece muy buena, así que decidle a la mulita a ver si os la trae por reyes xDDD Porque será bastante difícil encontrarla en el mercado...  :twisted:

"La Compañía del Anillo será de Nueve, y los Nueve Caminantes se opondrán a los Nueve Jinetes malvados."

Khuzukh

yo me acuerdo qe la vi poco despujes de vera LCdA, si qereis qe os diga la verda me qede algo chocado
diós, adiós, amigo. Nunca más nos traerá el sol noticia de tu gloria, ni la hierba podrá narrarnos tus pisadas, ni el arroyo la historia de tu corazón. Adiós, amigo. Ten por seguro que volaremos allí donde exista un recuerdo para ti

Nebur

Bueno y que le tenemos que pedir exactamente a los reyes???
quot;En este frasco he recogido la luz de las estrella de Eärendil, tal como apareció en las agua de mi fuente. Brillará más en la noche. Que sea para ti una luz en los sitios oscuros, cuando todas las otras luces se hayan extinguido."

galadrims

Tienes razón al decir que esta muy mal lo de las personas reales hechas dibujos y la edicion pero por que criticarla tanto...................si son un poco observadores la pelicula se hizo en 1978, en ese entonces no era muy importante  tomar en serio algo que talvez fracasaria  como el caso de esta pelicula que en su tiempo tal como se temia no fue un exito..................y por cierto mi pelicula no termina como tu dices Eoder.
Y sobre lo que esperas que salga una edicion mejor...............me pregunto yo ¿como seria eso posible? si tal vez y como es muy seguro que pase no tenga mas extras que los muy pocos que trae asi que si saliera una version un poco mas dedicada  lo unico que cambiaria seria su caja, y eso no me gustaria por que el punto es que tenga algo de lo original............y asi como esta me parece muy bien...........no hay que ser  cerrados aceptarla mejor que cuando salio....
Lo peor de el caso es que  dices que que es poco para lo que se puede lograr en una edicion de DVD siento decirte esto pero resulta que si la hubieran arreglado ya no seria la misma pelicula, el punto es que lo que queremos los fans es algo que sea igual alo que salio en ese tiempo y que crees que la pelicula esta bien si asi fue como salio en su tiempo.

por cierto mi pelicula no trae la opcion en castellano solo  con subtitulos en castellanos  por lo que me parece perfecto por las traducciones en castellanos son lo peor que pueda existir en el mundo de el cine.
b]Muchos de los que viven merecen morir, y muchos de los que mueren merecen la vida. ¿Puedes devolver la vida? Entonces no te apresures a dispensar la muerte, pues ni el más sabio conoce el fin de todos los caminos.[/b]Gandalf

Eoder

"Las fuerzas de la oscuridad fueron expulsadas para siempre de la faz de la tierra por los valientes amigos de Frodo. Y con el fin de su encarnizada batalla termina también el primer gran cuento de ESdlA."
Eso es exactamente lo que dice el narrador tras la batalla de Helm. Y si no termina así tu película ya me dirás cuál estás viendo o qué te han vendido xDDDD A eso se le llama en mi tierra acabar con prisas una película. No se sabe qué pasa con Saruman, ni mucho menos con Sauron, además, sólo han ganado una batalla mínima, la de Helm. Un final realmente patético.
Lo que dices de que no había que tomarla en serio me parece una tontería, ya que yo creo que un profesional ha de tomarse su trabajo en serio, y si lo hace, será porque cree en ello, y si no que se vaya a su casita a vaguear.

Lo de una edición mejor yo creo que es algo que cualquiera que la tenga lo habrá pensado. Para empezar estaría bien que la carátula fuera la típica de plástico, y no la guarrería de cartón que es, que como no tengas cuidado te quedas sin ella. Lo segundo hacerle un lavado de cara a la película. Cuidado, que yo no digo que cambien cosas, sino que depuren aspectos como el color, el defecto del celuloide (se ven puntitos negros durante toda la película), o remasterizar el sonido, mínimo la versión original que es en un pobre estéreo. Como hicieron con Star Wars quitándole ese color verdoso que tenían las películas.
Para ponerte un ejemplo de lo que es una edición cuidada, son las películas antiguas de Disney. Ejemplo: Bambi. Ya aparte de si te gusta la peli o no, es un ejemplo de lo que es lavar la cara a una película y además, meterle un segundo DVD lleno de extras sobre la realización y producción de la película. Y atención, se hizo más de 30 años antes que esta (1942). Así que cuando pido unos extras, creo que no pido nada que no puedan hacer, porque material tendrá que haber por algún lado.

Tanto que dices que no hay que ser cerrados, creo que no lo cumples con tu punto de vista sobre el doblaje al castellano. Aquí en España por lo menos, existen dobladores y estudios de doblaje muy muy profesionales y competentes, que para nada tienen algo que envidiar a los originales. Hay que tener en cuenta que los doblajes han conseguido que la industria del cine llegara a ser lo que es, porque dudo mucho que aquí en España fuera tanta gente al cine si las películas estuvieran en versión original subtitulada. Y por cierto, hoy en día los estudios originales son los que dan el visto bueno a los actores de doblaje de cada país. Así que no será tanta aberración. De todas formas para eso existen los DVDs, para que los puretas como tú podáis disfrutar de los audios originales aunque estén en eslavo o chino mandarín xDDDDD Dobladores Rules!! xDDD

"La Compañía del Anillo será de Nueve, y los Nueve Caminantes se opondrán a los Nueve Jinetes malvados."

Thorin

=D>  =D>  =D>  =D>  =D>  =D>  =D>. eoder, te lo has currado!!!! practicamente estoy de acuerdo en todo lo k has dixo, aunk tampoco puedo opinar muxo xk no la tengo. he intentado bajarmelo del vecino de arriba, xo no doy con la peli....
img]http://www.lacompania.net/firmas/moria.jpg[/img]

"khazâd ai-mênu"

galadrims

Espera, mi pelicula tiene la portada de plastico no de cartón  y te puedo asegurar que no es pirata  por lo que dices que es una pelicula terminada  a la carrera.............ademas  la compre en una tienda de prestigio llamada MIXUP...........y otra cosa  aqui en mexico  la gente preferia  ir a al cine a ver las peliculas en español  pero en los ultimos años la cantidad de gente que habla el ingles y la moda que se a  vuelto este idioma aqui es  muy grande por lo que la  gente ya no va a ver las peliculas en español aunque  existen todavia y mucha gente las prefiere...................y si vieras  las peliculas de ESDLA  en español te impresionarias de el parecido de las voces y lo bien traducidas que estan............pero es logico que si eres amante de el cine  preferiras  mil veces  las voces originales por que es logico  que no las puedes comparar................y creo definitivamente que mi pelicula es otra version  por que  aparte de que  no tiene  opcion para el  castellano, tiene la portada de plastico y no se ven los puntitos  negros todo el tiempo...
No es la mejor imagen que haya visto pero no se ven esos  puntos que dices.
Sabes me gustaria que vivieramos en el mismo lugar  para que las pudieramos comparar  y te dieras cuenta que mi pelicula  es diferente a la tuya por lo que dices..En buena onda..
b]Muchos de los que viven merecen morir, y muchos de los que mueren merecen la vida. ¿Puedes devolver la vida? Entonces no te apresures a dispensar la muerte, pues ni el más sabio conoce el fin de todos los caminos.[/b]Gandalf

Thorin

eso, quizas sean distintas.....

con respecto a los de los subtitulos yo he visto shrek 2 en mexicano y en castellano y hay una notable diferencia, no solo en el acento o en las expresiones o formas de hablar, sino sobro todo en la calidad con k está traducida una y otra...... yo ESDLA la he visto en V.O y traducida y yo no veo k sea muxo mejor verla en versión original.......tal vez xa alguien k tiene un nivel de inglés muy alto puede verlo mejor, si no, no. es lo k pienso
img]http://www.lacompania.net/firmas/moria.jpg[/img]

"khazâd ai-mênu"

Eoder

Yo te hablo de mi versión DVD, que es zona 2. La tuya supongo que será zona 4 y tendrás ciertas variantes, como otros subtítulos y audios. De todas formas la película es igual para todas las zonas, por lo menos en lo que respecta a imagen. Así que el final es el mismo para todas las zonas. Y el final sigue siendo chapucero porque se comen todo el retorno del rey y parte de las dos torres, o lo que es lo mismo, la mitad del libro de ESdlA. También podrías decirnos cómo acaba tu película, porque esto ya me corroe la curiosidad xDDD De todas formas, la película El Señor de los Anillos de Bakshi termina con esas palabras y con la imagen de Gandalf cabalgando tras la batalla de Helm, y esto es porque se pensaba hacer una segunda parte que nunca llegó a dibujarse, lo que hace quedar a la película completamente coja. Cualquier otro final, no es la película de Bakshi.
De todas formas existen otras dos películas ('El Hobbit', 'El Retorno del Rey'), de animación por supuesto, que también circulan por ahí pero de lo que no se sabe mucho (quizá porque su calidad es pésima xDDD). Y esto es todo lo que hay animado sobre ESdlA.

"La Compañía del Anillo será de Nueve, y los Nueve Caminantes se opondrán a los Nueve Jinetes malvados."

galadrims

Vamos sigues con que mi pelicula no es buena  y no es de Bakshi.................ok piensa lo que quieras  yo estoy segura de que lo es  y no me importa lo que digas........ sin ofender a nadie............pero yo se lo que digo............ademas por que la mia tiene que ser la mala  y no la tuya?..........................digo, de aqui no vamos a salir asi que si tu quieres seguir con esto adelante  y si no  para mi todo termina aqui  y bien..........
b]Muchos de los que viven merecen morir, y muchos de los que mueren merecen la vida. ¿Puedes devolver la vida? Entonces no te apresures a dispensar la muerte, pues ni el más sabio conoce el fin de todos los caminos.[/b]Gandalf

hassuffel

Eso es fácil de comparar, poned una foto de las caratulas a ver si es la misma, o mirad en los creditos el director ,producción y esas cosas! por cierto Thori, hay q conseguirla Ya!!!

Eoder

Mi respuesta es de hace dos meses pero bueno. No entiendo por qué te sientes ofendida, si tan sólo estoy dando datos. La versión animada de Bakshi, aquí y en la China, es como lo comenté en los posts anteriores; si la tuya no es así, todavía espero impaciente a que nos describas el metraje que hay grabado en tu DVD; o por lo menos que nos digas cómo termina la tuya (porque en 4 posts no has hablado de ninguna escena ni de pasada).
Y te voy a decir por qué la mía no es la mala. A raíz de este post me molesté en contrastar diferentes ediciones del DVD, de diferentes partes del mundo. Además, removí cielo y web buscando información sobre la película de Bakshi, por si existiera algún final alternativo, alguna supuesta continuación o algo por el estilo que justificara que tu DVD fuera distinto. ¿Sabes el resultado? Que la película de Bakshi termina con la batalla de Helm, y en las ediciones en DVD de las diferentes zonas no existen muchas variaciones, exceptuando audios, subtítulos y carátulas (los masters de imagen son los mismos, osea que en todo el mundo aparecerán los puntitos negros en la imagen). Por eso estoy seguro de que la mía no es la mala.
Ojo, que tampoco digo que la tuya lo sea, más que nada porque no has aportado nada de información sobre el contenido de la película, así que no sé decirte. Aquí sigo, pues, con las mismas dudas sobre la versión que tienes. Y si quieres enfadarte y patalear, me parece muy bien, pero yo no te estoy atacando. Simplemente intento aclarar conceptos, así que menos humos, y más razonamientos por favor.

"La Compañía del Anillo será de Nueve, y los Nueve Caminantes se opondrán a los Nueve Jinetes malvados."

hassuffel

Por que no meteis cada uno vuestro DVD en el ordenata y haceis una captura para que veamos si es la misma peli?? ya estoy intrigado yo tb.
Por cierto, las VO están bien para una película q ya has visto doblada y para aprender inglés (q se aprende mucho). Pero en España no creo q haga falta xq los dobladores españoles son famosos por el buen trabajo q hacen (dd estará Entariel), lo q no comprendo es la moda esta de coger a actores y ponerlos como dobladores, pq sinceramente, algunos kedan un pokito cutre, será para promocionar la película, pero no creo q sean necesarios habiendo tan buenos dobladores profesionales como tenemos.

Thrundin

Yo la tengo en video y en DVD (pa elegir y todo). Siquereis os la paso el mes que viene, Thori y Hassufel. Esta bastante bien, sobre todo la banda sonora del abismo de helm (muy epico-maligna) y Frodo cantando en la mesa de Bree. Lo de las personas hechas dibujos fue porque se gastaron todo el dinero en publicidad y por entonces la animacion era muy cara. Gollum esta muy bien hecho, pero Boromir parece un vikingo, aragorn parece julio cesar (por la nariz) y Legolas asume el papel de Glorfindel tambien. La pelicula termina al ganar los rohirrim la batalla del abismo de helm. :wink:
El Rey bajo la Montaña, el Rey de Piedra Tallada, el señor de las fuentes de plata, regresará a sus tierras!