Todos escucharon mientras la voz clara de Elrond hablaba de Sauron y los Anillos de Poder y de cuando fueron forjados en la Segunda Edad del Mundo, mucho tiempo atrás. Algunos conocían una parte de la historia, pero nadie del principio al fin, y muchos ojos se volvieron a Elrond con miedo y asombro mientras les hablaba de los herreros elfos de Eregion y de la amistad que tenían con las gentes de Moria y de cómo deseaban conocerlo todo y de cómo esta inquietud los hizo caer en manos de Sauron.

Nombres de razas y "subrazas"

Iniciado por Thöreborn, 27 de Marzo, 2014, 21:40:52

Tema anterior - Siguiente tema

Thöreborn

Saludos, hermanos de mundillo. Una duda que me pica cada vez que tengo que escribir el nombre de una raza. Seguro que a lo largo de mistextos la palabra "ELFA SINDA" aparece en todas las combinaciones posibles. Y me gustaría estandarizar. Se agradece la ayuda ;)
"¡CHICOS!¡He encontrado unas escaleras!¡Están en mis costillas!" -Éokull Cabezaloca, Explorador Rohir n.2 Castillo flotante de Fangrad. 498 C.E.

TuliodeBree

Pues no sé lo que es correcto, la verdad... Personalmente, uso el estilo "Título de canción". Mayúsuculas a no ser que que sea pronombre o artículo o... (P. ej. "Hombre del Bosque).

Pero es una costumbre, no sé si será académicamente correcta.

Mae Govannen ;)
"Los hombres de Bree... no servían a nadie, aunque se mostraban alegres y hospitalarios con los hobbits, enanos, elfos y otros habitantes del mundo próximo, lo que no era (o es) habitual entre la Gente Grande"

funs athal

Habría que mirar las reglas ortográficas de la RAE... Creo que Jordi Zamarreño explicó algo de esto el otro día n su blog.
El fiero Turco en Lepanto,
En la Tercera el Francés,
Y en todo mar el Inglés
Tuvieron de verme espanto.
Rey servido y patria honrada
Dirán mejor quién he sido,
Por la cruz de mi apellido
Y con la cruz de mi espada.

Falenthal

A mi también me pasan estas dudas. En el blog de Jordi Zamarreño explica algo al respecto de las geografías. También en la Tolkien Gateway creo que había un tutorial sobre mayúsculas y minúsculas en razas y subrazas para la gente que quisiera escribir un artículo. He de decir que no llegué a leérmelo.

No sé cuál es la manera correcta, pero a mi me gusta raza y subraza en mayúsculas. Por ejemplo, "Elfo Sinda" en vez de "elfo Sinda" o variantes. También "los Hobbits" cuando te refieres a la raza en general. Creo que sólo escribo en minúscula cuando me refiero a algo propio de una raza, como "la visión élfica" o "las dagas númenoreanas".

También me pasa con los lugares. Seguro que lo que ha hecho Jordi es lo correcto, pero a mí en los libros de EAU me chirría leer "el lago Largo" en vez de "el Lago Largo". Considero que el nombre propio no es "Largo", si no "Lago Largo" entero. Igual con "la montaña Solitaria" o "el bosque Negro". En esto casos, considero que el accidente geográfico (lago, montaña, bosque) no es sólo una descripción, si no que el nombre propio lo incluye. Pero con estas cosas, además de las reglas de la RAE, a cada uno le parece mejor una cosa u otra a la vista según su costumbre.

Thöreborn

Cita de: Falenthal en 28 de Marzo, 2014, 14:58:04
... a mí en los libros de EAU me chirría leer "el lago Largo" en vez de "el Lago Largo". Considero que el nombre propio no es "Largo", si no "Lago Largo" entero...
Yo creo que se diría Bosque Negro por ejemplo debido a que la palabra original es Mirkwood, en lugar de Mirk Wood.
"¡CHICOS!¡He encontrado unas escaleras!¡Están en mis costillas!" -Éokull Cabezaloca, Explorador Rohir n.2 Castillo flotante de Fangrad. 498 C.E.

funs athal

Básicamente opino como tu Falenthal, de hecho, trato de escribir de esa forma.
El fiero Turco en Lepanto,
En la Tercera el Francés,
Y en todo mar el Inglés
Tuvieron de verme espanto.
Rey servido y patria honrada
Dirán mejor quién he sido,
Por la cruz de mi apellido
Y con la cruz de mi espada.

Thöreborn

#6
Entonces, parece que independientemente de si es correcto o no, se ve mejor ecribir ambas palabras con mayúscula cuando se hace referencia a una persona y luego ya para los nombres utilizados como calificativos se utilizaría minúscula. ¿es asi?
"¡CHICOS!¡He encontrado unas escaleras!¡Están en mis costillas!" -Éokull Cabezaloca, Explorador Rohir n.2 Castillo flotante de Fangrad. 498 C.E.

Falenthal

Cita de: Thöreborn en 29 de Marzo, 2014, 11:38:45
Entonces, parece que independientemente de si es correcto o no, se ve mejor ecribir ambas palabras con mayúscula cuando se hace referencia a una persona y luego ya para los nombres utilizados como calificativos se utilizaría minúscula. ¿es asi?

Yo lo hago así.

A veces con ejemplos se ve mejor:
- "Ciudad del Lago" (Lake-Town) creo que debe ir las dos con mayúsculas, pero "la ciudad de Minas Tirith". En este caso, el nombre propio es Minas Tirith a secas, no "ciudad".
- "el Bosque Negro" o "Bosque Viejo", pero sin embargo escribiría "el bosque de Fangorn".

Seguro que en algunos sitios tendría mis dudas, pero más o menos con este sistema es con el que yo me guío.

MetalRocks

#8
En inglés al referirse a una nacionalidad se escribe en mayúsculas: "Spanish", "Spaniard".
Pero en español las nacionalidades van en minúsculas: "español", "hispano".
Sin embargo para las razas se usa minúsculas tanto en inglés como en español: "human" y "humano".

El problema surge porque Tolkien usaba mayúsculas para las razas, cosa que solo se hace en inglés para las nacionalidades ("Human" en vez de "human"), lo que les hace la picha un lío a muchos traductores, que generalmente lo traducen en mayúsculas como en el original para no complicarse la vida. Es decir, que Tolkien escribía las razas gramaticalmente como si fueran nacionalidades o pueblos (con mayúscula) y los traductores españoles no tenían ni puta idea de si traducirlo con minúsculas porque en inglés las razas no es gramaticalmente correcto escribirlas en mayúsculas (cosa que Tolkien hacía).

Hagas lo que hagas estará bien, pero dado que en español tanto las nacionalidades como las razas se escriben siempre en minúsculas, yo creo que lo más correcto es usar siempre minúsculas en castellano: "elfo sinda".

Según la Real Academia Española se escriben en minúscula los nombres de tribus o pueblos y de lenguas, así como los gentilicios: el pueblo inca, los mayas, el español, los ingleses.

Un saludo.