Todos escucharon mientras la voz clara de Elrond hablaba de Sauron y los Anillos de Poder y de cuando fueron forjados en la Segunda Edad del Mundo, mucho tiempo atrás. Algunos conocían una parte de la historia, pero nadie del principio al fin, y muchos ojos se volvieron a Elrond con miedo y asombro mientras les hablaba de los herreros elfos de Eregion y de la amistad que tenían con las gentes de Moria y de cómo deseaban conocerlo todo y de cómo esta inquietud los hizo caer en manos de Sauron.

Ayuda con un renglón

Iniciado por Ceolwerth, 15 de Octubre, 2014, 17:39:21

Tema anterior - Siguiente tema

Ceolwerth

Muy buenas, ¿Hay alguien en la sala que sepa sindarin?

Porque llevo un tiempo encontrándome con esto:



¿Alguien puede decirme qué dice? Porque la curiosidad ya me está corroyendo bastante xD

Falenthal

¿Pero eso de dónde ha salido?

No tengo ni idea de sindarin, aunque la segunda palabra (la subrayada en verde) parece que diga Baggins... con un poco de imaginación  ::)

A ver si alguien lo descifra, que yo por debajo del Quenya no me rebajo a hablar nada.


Thöreborn

Coincido con Falen: La palabra me ha parecido "Baggins" y la última parece decir "Hobbit"
Aunque quizá diga "Comprar pan y lechuga" XD
"¡CHICOS!¡He encontrado unas escaleras!¡Están en mis costillas!" -Éokull Cabezaloca, Explorador Rohir n.2 Castillo flotante de Fangrad. 498 C.E.

Ceolwerth

#3
Eso sale en el juego La Tercera Edad, de aquel aparato que se hizo llamar PS2 xDDDDD Y sale en cada pantalla de carga, y claro, sale tantas veces que al final uno acaba rayándose y queriendo saber qué porras dice xDDDD



EDIT: Tras encontrarme fortuitamente con una tabla de runas tengwar, la transcripción que me ha salido es:

PEDO MELLON A MINNO

Lo que viene siendo un "Bilbo, vete a por melones". O eso, o es el famoso "Habla, Amigo, y entra" :D

Falenthal

¡Ahhhhh!

También suena a gallego, algo así como: "Pídele un melón al niño".
O, incluso: "Vaya pedo de melón el mío" (se dice cuando sabe a pepino en vez de dulce).

Claro que con esas letras no me extraña que ni Gandalf se enterara muy bién de lo que quería decir.

Tilmost

Si pasais esto:

e9jjh6

en World o cualquier editor de texto y lo cambiais por la fuente "Tengwar Sindarin 1" os saldrá la palabra que comentáis que parece decir "Baggins"...

Hay un par de caracteres que no he logrado encontrar dentro de la misma tipografía de fuente.

Pero que el resultado haya sido "e9jjh6" no me dice mucho, la verdad...
A palabras elfas, oídos orcos.

TuliodeBree

Cita de: Ceolwerth en 16 de Octubre, 2014, 09:03:43
Eso sale en el juego La Tercera Edad, de aquel aparato que se hizo llamar PS2 xDDDDD Y sale en cada pantalla de carga, y claro, sale tantas veces que al final uno acaba rayándose y queriendo saber qué porras dice xDDDD



EDIT: Tras encontrarme fortuitamente con una tabla de runas tengwar, la transcripción que me ha salido es:

PEDO MELLON A MINNO

Lo que viene siendo un "Bilbo, vete a por melones". O eso, o es el famoso "Habla, Amigo, y entra" :D

Sí, es "Habla, amigo y entra".

Tengo bajado de no sé cuando y de no sé dónde un diccionario Sinda-Inglés, ahí lo he mirado. Si alguien lo quiere que lo busque por Google; si no lo encuentra, pues que lo ponga por aquí y vuestro seguro servidor de Bree echará una manilla subiéndolo y dando link.

Mae Govannen ;)
"Los hombres de Bree... no servían a nadie, aunque se mostraban alegres y hospitalarios con los hobbits, enanos, elfos y otros habitantes del mundo próximo, lo que no era (o es) habitual entre la Gente Grande"

Falenthal

¿Pero vosotros no os habéis leído el libro de El Señor de los Anillos o qué?
Que no dice "Habla", dice "Di". Ese error en la traducción es lo que dejó pajarito a Gandalf.  :D

TuliodeBree

#8
Cita de: Falenthal en 17 de Octubre, 2014, 00:30:08
¿Pero vosotros no os habéis leído el libro de El Señor de los Anillos o qué?
Que no dice "Habla", dice "Di". Ese error en la traducción es lo que dejó pajarito a Gandalf.  :D

Jejeje. Es que "pedo" (con perdón :P) significa... las dos cosas. Según veo en el diccionario ése, sería el imperativo de "ped". Y "Ped" = "To say, To speak". De ahí que el viejo del traje gris se liara. Bueno, y el Alzheimer, que a su edad...

Desde luego, no esperaba esto de los elfos. A ver qué dicen que significan "caca", "culo" y "pis" en sindarin

(Disculpen el humor cervecero de Bree).

Edito: Dejo por aquí capturilla:


Mae Govannen ;)

"Los hombres de Bree... no servían a nadie, aunque se mostraban alegres y hospitalarios con los hobbits, enanos, elfos y otros habitantes del mundo próximo, lo que no era (o es) habitual entre la Gente Grande"